Marie-Josée :

Alors, quand c’que j’ai fait mon premier spectacle? Ben j’ai commencé à vouloir chanter dans les couloirs de cette école. J’chantais pendant mes pauses et puis mon premier spectacle, c’tait pour la graduation des finissants ici.

Élève 1 :

Puis ça, c’est où tu as décidé de faire carrière?

Marie-Josée :

J’pense que oui, même si j’avais tellement peur et puis mon lutrin tremblait avec moi, j’ai eu la piqure puis j’ai voulu faire des spectacles depuis ce temps-là.

Élève 2 :

Tu chantes qu’en français?

Marie-Josée :

Non, j’fais du jazz en anglais. J’ai eu des profs francophones et anglophones en musique, mais j’préfère chanter en français.

Élève 2 :

As-tu déjà pensé de faire carrière en anglais?

Marie-Josée :

Oui, j’y ai pensé mais…

Élève 3 :

Il me semble que ça serait plus facile en anglais.

Élève 1 :

Ah oui? Pourquoi?

Enseignant :

C’est une bonne question ça!

Marie-Josée :

C’est un bon point, mais c’est difficile. J’peux chanter en anglais, mais mon cœur est francophone.

Enseignant :

Peut-être qu’on peut t’aider, Marie-Josée. Notre classe est habituée de réfléchir aux questions liées à la langue.

Prenez le temps, en p’tits groupes, de penser c’est quoi les choses à considérer avant de prendre la décision de poursuivre une carrière en français ou en anglais, que ce soit dans la chanson ou dans n’importe quel autre métier.

Élève 1 :

C’est pas parce que je chanterais en anglais je serais moins francophone.

Élève 2 :

Non, mais si tu fais tout en anglais, quand c’que tu peux parler en français?

Élève 3 :

Dans la musique, je sais pas, mais pour beaucoup de professions tu peux travailler en français.

Élève 4 :

Ben, si tu vas en ville...

Enseignant :

Pis toi, ta mère travaille juste en anglais?

Élève 4 :

Non, est comptable… elle travaille en français aussi.

Élève 5 :

Moi, mon père et mon oncle ont leur compagnie de plomberie et je suis certaine qu’ils travaillent en français.

Élève 4 :

Moi aussi, j’veux… j’veux essayer de travailler en français.

Élève 5 :

Oui, on est bilingue… on a plus d’avantages et de choix je pense.

Enseignant :

Alors, quels sont vos conseils pour Marie-Josée?

Élève 1 :

On pense de faire carrière en français, c’est une bonne idée. Ça te fait connaitre et t'empêchera pas de chanter en anglais si tu veux plus tard.

Élève 2 :

Mais si tu commences en anglais, tu peux perdre le français.

Élève 3 :

Et puis c’est plus difficile de t’faire connaitre en anglais… c’est tellement huge!

Marie-Josée :

Yeah, je suis d’accord. C’est plus facile pour moi de me démarquer en français puis, euh, j’vous remercie parce que vous me motivez de continuer à faire c’que je fais…

Voix hors champ de l’enseignant :

C’est bien beau d’leur présenter des modèles francophones de la communauté, mais mon but c’est surtout d’les amener à réaliser l’impact de leurs choix quand ça vient à la langue. Il faut qu’ils réalisent que l’anglais sera jamais un problème pour le conserver dans leur vie, c’est le français qui est fragile dans des petites communautés comme ici.

FIN