Marie-Josée :
Alors, quand c’que j’ai fait mon premier spectacle? Ben j’ai commencé à vouloir chanter dans les couloirs de cette école. J’chantais pendant mes pauses et puis mon premier spectacle, c’tait pour la graduation des finissants ici.
Élève 1 :
Puis ça, c’est où tu as décidé de faire carrière?
Marie-Josée :
J’pense que oui, même si j’avais tellement peur et puis mon lutrin tremblait avec moi, j’ai eu la piqure puis j’ai voulu faire des spectacles depuis ce temps-là.
Élève 2 :
Tu chantes qu’en français?
Marie-Josée :
Non, j’fais du jazz en anglais. J’ai eu des profs francophones et anglophones en musique, mais j’préfère chanter en français.
Élève 2 :
As-tu déjà pensé de faire carrière en anglais?
Marie-Josée :
Oui, j’y ai pensé mais…
Élève 3 :
Il me semble que ça serait plus facile en anglais.
Élève 1 :
Ah oui? Pourquoi?
Enseignant :
C’est une bonne question ça!
Marie-Josée :
C’est un bon point, mais c’est difficile. J’peux chanter en anglais, mais mon cœur est francophone.
Enseignant :
Peut-être qu’on peut t’aider, Marie-Josée. Notre classe est habituée de réfléchir aux questions liées à la langue.
Prenez le temps, en p’tits groupes, de penser c’est quoi les choses à considérer avant de prendre la décision de poursuivre une carrière en français ou en anglais, que ce soit dans la chanson ou dans n’importe quel autre métier.
Élève 1 :
C’est pas parce que je chanterais en anglais je serais moins francophone.
Élève 2 :
Non, mais si tu fais tout en anglais, quand c’que tu peux parler en français?
Élève 3 :
Dans la musique, je sais pas, mais pour beaucoup de professions tu peux travailler en français.
Élève 4 :
Ben, si tu vas en ville...
Enseignant :
Pis toi, ta mère travaille juste en anglais?
Élève 4 :
Non, est comptable… elle travaille en français aussi.
Élève 5 :
Moi, mon père et mon oncle ont leur compagnie de plomberie et je suis certaine qu’ils travaillent en français.
Élève 4 :
Moi aussi, j’veux… j’veux essayer de travailler en français.
Élève 5 :
Oui, on est bilingue… on a plus d’avantages et de choix je pense.
Enseignant :
Alors, quels sont vos conseils pour Marie-Josée?
Élève 1 :
On pense de faire carrière en français, c’est une bonne idée. Ça te fait connaitre et t'empêchera pas de chanter en anglais si tu veux plus tard.
Élève 2 :
Mais si tu commences en anglais, tu peux perdre le français.
Élève 3 :
Et puis c’est plus difficile de t’faire connaitre en anglais… c’est tellement huge!
Marie-Josée :
Yeah, je suis d’accord. C’est plus facile pour moi de me démarquer en français puis, euh, j’vous remercie parce que vous me motivez de continuer à faire c’que je fais…
Voix hors champ de l’enseignant :
C’est bien beau d’leur présenter des modèles francophones de la communauté, mais mon but c’est surtout d’les amener à réaliser l’impact de leurs choix quand ça vient à la langue. Il faut qu’ils réalisent que l’anglais sera jamais un problème pour le conserver dans leur vie, c’est le français qui est fragile dans des petites communautés comme ici.
FIN