Élève 1 :
Monsieur, il nous manque des poids dans notre kit. On n'en a pas assez pour bien mesurer.
Élève 2 :
Oh, here Danielle, take these. There’s a few extra in that box.
Enseignant :
Victoria qui parle en anglais dans ma classe… et moi qui ai oublié mon fouet dans l’autre classe!
Élève 2 :
Je m’excuse, Monsieur, j'étais juste très concentrée.
Enseignant :
Pendant que les balances sont sorties, regardez dans la boite et mettez sur le plateau de gauche ce que vous pensez que représente l'anglais autour de vous.
Maintenant, regardez dans la boite. Qu'est-ce qui reste?
Élève 1 :
Eh bien, les autres poids!
Élève 2 :
Mais lui c'était le plus gros.
Enseignant :
D'accord. Supposons qu'un des poids qui reste, c'est votre maison. Ça se passe en anglais ou en français? Plateau de droite ou plateau de gauche?
Élève 3 :
Mon père est anglophone et ma mère est francophone.
Élève 4 :
J’peux-tu mettre mes frères et sœurs là-dessus?
Enseignant :
Oui, certainement. Vous voyez le principe? Je vous demande de réfléchir à tout ce qui vous entoure et de le mettre sur un des plateaux, question de voir ce qu'il faut pour faire le poids de l'anglais qui est partout autour de nous.
Élève 1 :
C’était un cours de sciences bizarre ça!
Élève 2 :
Ça fait réfléchir.
Élève 3 :
Oui, y avait pas grand-chose à mettre au côté du français.
Élève 1 :
As-tu pensé de mettre l'école?
Élève 3 :
Ah, non j'ai pas pensé.
Élève 2 :
Ça aide à faire pencher la balance.
FIN