Trousse de formation en francisation

Trousse de formation en francisation
INITIATIVES PANCANADIENNES

Brève description

Un nombre croissant d'élèves qui s'inscrivent dans les écoles de langue française en milieu minoritaire ont un niveau de français parlé limité, ce qui crée de nouveaux enjeux pour le personnel enseignant, les parents et les systèmes scolaires. Ces jeunes élèves ont besoin d'aide pour améliorer leur compétence linguistique de base et leur compréhension culturelle de manière à réussir leur intégration dans les écoles, et leurs enseignants et enseignantes ont besoin de ressources pour les aider à atteindre ces objectifs. Face à ce constat, la Trousse de formation en francisation a été mise au point à l'intention du personnel enseignant travaillant auprès des élèves de la maternelle à la 2e année. Cette trousse présente aux enseignants et enseignantes diverses méthodes de francisation et d'enseignement en contexte minoritaire.

Liens avec la PELF

Cette trousse demeure l’outil le plus pertinent quand il s’agit du développement du langage chez les élèves, mais aussi de la confiance langagière qui est au cœur du concept de dynamisation de la PELF. En effet, comment s’engager à contribuer à la vitalité d’une langue si on n’a pas à priori un sentiment de compétence en français? Bien que la trousse ait été conçue pour le personnel enseignant de la maternelle à la 2e année, les pistes qu’elle offre sont pertinentes à tous les niveaux et mérite qu’on l’examine.

Conditions ou concepts reliés :

Condition ou concept dominant

CONDITION Relations interpersonnelles
CONCEPT Conscientisaction
CONCEPT Dynamisation

Des exemples en classe

Définir ce qu’est être francophone

Dans bien des écoles de langue française, il y a ceux qui parlent le français depuis la naissance et ceux qui l’ont appris à l’école ou dans un autre contexte. Tous suivent la même programmation et nos attentes sont les mêmes, que ce soit au plan de la réussite scolaire ou de la construction identitaire. Les jeunes sont invités à définir ce que signifie « être francophone » dans leur réalité.

Pour votre réflexion…
  • - Connaissez-vous bien le parcours linguistique de vos élèves? Comment se sentent ceux pour qui le français n’est pas la langue maternelle?
  • - Quel genre d’appui reçoivent les élèves qui se sentent moins compétents en français, particulièrement en ce qui a trait à la communication orale?
  • - Est-ce que l’école tient compte de façon particulière du développement identitaire des élèves pour qui le français n’est pas la langue maternelle?
Se faire relire

Difficile d’être inspiré et créatif quand on se fait corriger constamment. Les élèves doivent se sentir suffisamment autonomes avec la langue pour qu’elle soit un véritable outil de création. En même temps, ils doivent savoir où trouver l’appui pour s’adapter à divers contextes de communication.

Pour votre réflexion…
  • - Comment décririez-vous la confiance langagière de vos élèves?
  • - Dans quelle mesure vos élèves ont-ils suffisamment confiance dans leur compétence en langue française pour en faire un usage spontané? Quels efforts sont faits pour leur donner cette confiance langagière si importante à leur développement identitaire?
  • - Est-ce que les élèves ont l’occasion de discuter des défis qu’ils rencontrent avec la langue française? Avec qui se sentent-ils à l’aise de le faire?

Pour en apprendre plus sur cette initiative, rendez-vous à :

www.cmec.ca